2007/03/21 | Japan
예전에 일하면서 알게된 일본인이 있는데 이치카와(市川)라는 분이다. 그 당시 일본에 온지도 얼마 안되었고 (3개월정도??) 일본어 실력도 많이 미숙하여 여러가지로 배우게 됐는데 그 때 배웠던 것들 중 재미난 표현들을 coslab에 올렸었다. coslab을 폐쇄하려고 정리하던 중 발견하게 되어서 삭제하기도 아까운지라 이곳에 몰아서 올릴까 한다.
[市川先生の日本語講座] シカトする
シカトする 漢字で書くと「鹿頭する」ですので、正しくは「しかとうする」ですが、短くシカトと言います。勿論、話言葉ですので、原則として書くことはありません。日本のcard gameで「花札」(はなふだ)をご存じでしょうか。絵札のひとつに、鹿が横を向いている図柄があります。そこから、こちらを見ない、無視する、と発展しました。意味は「無視する」。しかも、馬鹿にした態度で、と言った意味合いがあります。
[市川先生の日本語講座] はなきん
「花の金曜日」です。金曜日は、夕方から飲食店は大忙し。今日は、金曜日。この語は、誰が相手でも使えます。金曜日に誘いを受けた時に「あ、ハナキン... (more...)
이치카와선생님의 일본어강좌