PDAHack.com

That caps it all!!!


'2007/03/21' 포스트

2007/03/21/수 | Project

프로그램을 만들다보면 여러가지 특수기호를 쓰는 경우가 있는데 전문적인 용어대신 느낌표라던가 골뱅이, 꺽쇠(나만그런가-_-;;)등등의 이름으로 부를때가 있다. 아무래도 전문용어를 써주면 전문가처럼 보인다고 이놈들을 좀 외워줘야 겠다.

! - Exclamation Point (엑스클러메이션 포인트)
” - Quotation Mark (쿼테이션 마크)
# - Crosshatch (크로스해치), Sharp(샵), Pound Sign(파운드 사인)
$ - Dollar Sign (달러사인)
% - Percent Sign (퍼센트사인)
@ - At Sign (앳 사인, 혹은 앳), Commercial At(커머셜 앳)
& - Ampersand (앰퍼샌드)
‘ - Apostrophe (어파스트로피)
* - Asterisk (애스터리스크)
- - Hyphen (하이픈), Dash (대시)
. - Period (피리어드), Full Stop (풀스탑)
/ - Slash ...   (more...)

2007/03/21/수 | Japan

예전에 일하면서 알게된 일본인이 있는데 이치카와(市川)라는 분이다. 그 당시 일본에 온지도 얼마 안되었고 (3개월정도??) 일본어 실력도 많이 미숙하여 여러가지로 배우게 됐는데 그 때 배웠던 것들 중 재미난 표현들을 coslab에 올렸었다. coslab을 폐쇄하려고 정리하던 중 발견하게 되어서 삭제하기도 아까운지라 이곳에 몰아서 올릴까 한다.

 [市川先生の日本語講座] シカトする

シカトする 漢字で書くと「鹿頭する」ですので、正しくは「しかとうする」ですが、短くシカトと言います。勿論、話言葉ですので、原則として書くことはありません。日本のcard gameで「花札」(はなふだ)をご存じでしょうか。絵札のひとつに、鹿が横を向いている図柄があります。そこから、こちらを見ない、無視する、と発展しました。意味は「無視する」。しかも、馬鹿にした態度で、と言った意味合いがあります。

[市川先生の日本語講座] はなきん

「花の金曜日」です。金曜日は、夕方から飲食店は大忙し。今日は、金曜日。この語は、誰が相手でも使えます。金曜日に誘いを受けた時に「あ、ハナキン...   (more...)